08.10.2012 в 22:18
Пишет Jewel Girl:08.10.12 "10Asia" - Interview with Eunhyuk <3
Он не лидер группы и не макнэ. Он не занимается актерской деятельностью и не поет сольно. И все же, Ынхёк из Super Junior успешно покорил сердца многих людей. На сцене он выступает в качестве танцора и репера, на развлекательных шоу показывает свой талант, оставаясь сдержанным и рассыпая остроумные комментарии, которые неизменно вызывают у окружающих громкий смех. Ынхёк очень тщательно подбирает слова, поэтому мы внимательно к нему прислушались. "Я научился жить медленно в нашем быстроменяющемся мире", - сказал он. Группа Super Junior завоевала популярность не сразу, после дебюта ребята постепенно, шаг за шагом, поднимались все выше и выше, а мы наблюдали за ними на протяжении семи лет. "Я научился сдаваться, чтобы впоследствии взбираться на новые высоты", - сказал Ынхёк. Представляем вашему вниманию наш разговор со значительно повзрослевшим Ынхёком.
читать10: В последнее время ты потрясающе выступаешь на различных шоу. Ты и сам должен чувствовать удивительную реакцию зрителей.
EH: Думаю, мне удается сохранять непринужденность благодаря тому, что рядом всегда одногруппники. Без них становится очень неловко, а вот с ними - весело. На Jtbc было безумно весело, потому что все мои хёны очень забавные, я хотел бы работать с ними в будущем.
10: Твоя последняя работа на Radio star была просто великолепной. Ты давал очень своевременные комментарии.
EH: Я по-настоящему хотел поработать на Radio Star. Хичоль как-то сказал, что я буду МС, поэтому я старался подготовиться к этому (смеется). Я действительно рассматривал такую возможность, поэтому готовился. Хотя никакие разговоры из тех, что вы слышали на шоу, не были записаны заранее. Когда мы были еще новичками, то заранее ко всему готовились, но непринужденное поведение все же получается более естественным, и таким образом мы можем лучше раскрыть себя. Если я удачно шучу на шоу, это... что-то врожденное? (смеется).
"Чтобы завоевать любовь, приходится долго бороться".
10: Ты показываешь свою настоящую личность, когда говоришь о чем-то без подготовки. Чаще всего в группе ты выступаешь в роли человека, который держится в середине, правильно?
EH: Да. Я не слишком много говорю, не слишком много слушаю. Итук-хён, как правило, вносит в любую ситуацию ясность, разряжает обстановку, я тоже делаю это, но только если приходится. Но все же мне не слишком хорошо удается вести разговор в забавном ключе. Если Итук-хён выталкивает нас вперед, а Шиндон-хён уводит, то я держусь посередине. Наша комбинация отлично работает.
10: В вашей группе очень много интересных участников. Поэтому ты сперва оказался отброшенным на задний план?
EH: Дело в том, что я из тех людей, которые избегают незнакомцев. Я могу дурачиться с одногруппниками, потому что давно их знаю, но у меня не получается с такой же легкостью общаться с людьми, которых я встречаю на шоу впервые. Я всячески стараюсь избегать такого.
10: На Sbs Strong Heart каждую неделю приходят новые гости. Иногда заметно, как ты смущаешься или извиняешься за резкие комментарии.
EH: Этой своей черте характера я рад. Я смущаюсь за свои поступки, поэтому люди не считают меня плохим. Так что я этим пользуюсь (смеется). "Я не показался вам грубым? Могу продолжить!"
10: Ты кажешься очень сильным, когда не боишься высмеивать самого себя. Ты ведь даже называешь себя Анчоусом.
EH: Просто меня это не обижает. Мне нравится испытывать рядом с людьми комфорт. "Анчоус" - это ласковое прозвище. К тому же, я не просто "Анчоус", а "Вселенский Анчоус"! Так что в этом нет ничего плохого (смеется). Характер - очень важная штука в жизни знаменитости. Благодаря моему характеру, многие считают меня легким в общении человеком. Думаю, это здорово.
10: Складывается впечатление, что с возрастом ты все лучше и лучше понимаешь свою роль. Из человека, который терпел нападки, ты превратился в того, кто и сам может легко напасть.
EH: Я гений (смеется). Многие говорят, что я хорошо справляюсь, но я все время тренируюсь перед съемками и постоянно повторяю себе: "Не переступи линию". Я рисую линию и думаю, что если переступлю ее, то дальше уже ничего не будет. Если я сразу возьму и выложусь на все 100 процентов, то люди начнут ждать моих дальнейших действий, гадать, что я еще смогу показать. Мне это не нравится. Когда знаменитость показывает все свои грани, людям становится скучно, и я думаю, что это довольно таки пугает. Если хочешь, чтобы тебя любили долго, нужно все время развиваться, поэтому пока я выкладываюсь процентов на 60-70.
"На самом деле я ношу размер 100" [48-50 в российской системе, L - в международной]
10: Сейчас ты постоянно появляешься на развлекательных шоу, но, насколько нам известно, изначально ты не стремился к этому.
EH: Я... Предполагалось, что я буду молчаливым репером. А потом наступил переломный момент. Наше хождение по развлекательным шоу началось в 2006 с SBS. Я не был постоянным гостем, но как-то раз меня пригласили, и я остался. Мне нравилось веселиться вместе с друзьями, поэтому я начал участвовать в шоу. Я выбрал роль Ю Дже Сок-сонбэнима и начал дурачиться вместе с другими, показывая свой настоящий характер.
10: Вероятно, было непросто определиться с талантом и выбрать свой путь.
EH: Поначалу я был растерян. Но, как и говорил Кюхён на RS, знаменитости нужна слава, чтобы к чему-то стремиться. Я люблю музыку и танцы, я действительно хотел этим заниматься, для этого нужно было набрать популярность, поэтому я понял, что должен участвовать в развлекательных шоу. Когда я осознал это, то перестал испытывать на себе стресс и давление. Я продолжил сниматься в шоу, это занятие мне отлично подошло, и теперь я думаю, что у меня даже появилась мечта - стать настоящим МС.
10: Раз у тебя такая мечта, тебе должно быть больно, когда ты не получаешь никакой реакции на свои комментарии.
EH: У меня высокий уровень успеха (смеется). Я быстро схватываю ситуацию и быстро принимаю решения, поэтому если понимаю, что шутка окажется не смешной, я не рассказываю ее. Иногда одногруппники спрашивают меня во время съемок: "Что скажешь?", поэтому я выжидаю подходящий момент и подталкиваю их вперед. Лучше действовать малыми долями, чем бездумно разбрасываться поступками и сбиваться с темпа.
10: Похоже, ты предпочитаешь умеренную жизнь крайностям.
EH: Я ненавижу крайности. На RS я когда-то сказал, что ношу размер 95, но на самом деле у меня размер 100. Когда я хожу по магазинам, мне первым делом дают 95-ый, но он мне тесноват. Тренер говорит, что люди действительно будут считать меня анчоусом, но мне приходилось мириться с этим, потому что это было забавно. В крайностях нет ничего хорошего. Даже во время физических тренировок нельзя переусердствовать, нельзя, чтобы мышцы выделялись слишком сильно. И в моде нужно избегать всего слишком уж броского. Во всем должна быть умеренность.
10: Пожалуй, я понимаю, почему ты занимаешь столь высокое место в рейтинге харизматичных людей. Чем больше я на тебя смотрю, тем сильнее проявляется твое обаяние.
EH: Мое лицо тоже не слишком-то выделяется. Я не чрезмерно красив, не особенно уродлив. Думаю, атмосфера вокруг меня меняется в зависимости от создаваемой концепции. Мое обаяние заключается в постоянной улыбке. Из-за нее у меня в последнее время появилось много морщин. Я все время улыбаюсь, поэтому, чем больше я хожу на развлекательные шоу, тем больше у меня становится морщин.
10: Тебе стоит беспокоиться из-за морщин, но ты ведь получаешь выгоду от участия в шоу?
EH: Если бы Super Junior занимались только музыкой, мы не смогли бы так быстро стать популярными. На шоу мы встречаем многих людей, слышим разные истории, поэтому делаем для себя какие-то выводы. Я многому научился. Если бы я цеплялся за одну музыку, то упорно гнался бы только за своим стилем. А поскольку я узнал многих людей, я понял, что должен стать ближе к нашей аудитории.
10: У тебя наверняка есть что-то, что ты хочешь защитить, даже работая в отвлеченных направлениях.
EH: Это танцы. Развлекательные шоу - отличное лекарство для SJ, но в то же время это яд. Многие люди говорили нам бросить музыку и просто стать комиками. Они не видели в нас певцов. Я понял, что легко могу скатиться от веселого человека до обычного шута. Сонбэнимы говорили, что я должен наслаждаться работой и выкладываться на сцене, и люди обязательно это увидят. Думаю, сейчас нас начинают признавать. Я буду продолжать стараться, но лично для меня всегда будет важно замечательно выступать с танцами.
10: Благодаря танцам, ты всегда находишься в центре. Многие выступления, SPY в том числе, построены вокруг тебя.
EH: Центр в группе - это очень важно, поэтому изначально мы ставили на передний план красоту Шивона, но мне очень хотелось танцевать в центре. Я чувствовал, что оказался отброшенным назад другими участниками группы, мне было сложно получить свое время, поэтому я решил петь не только реп. Я начал участвовать в каждом альбоме, старался изо всех сил, думаю, у меня стало больше своих партий. И все же до настоящего момента мне было сложно танцевать на развлекательных шоу. Я не хочу разрушать значение танцев, а на шоу все превращается в смех.
10: Ваша группа постоянно занята в международных масштабах.
EH: Да. Нам никогда не хватает времени. Для танцев очень важны тренировки, и я хотел быть лучшим, но мне не хватало времени на репетиции. Перед Sorry Sorry я отказался от многих проектов ради репетиций. В конечном итоге песня вышла очень хорошей, обрела успех, и мы стали еще более занятыми. Это замедлило мое развитие в танцах. Это было неизбежно, но я был благодарен за успех, хотя лично мне и было немного грустно.
10: Успех имеет большое значение в вашем бизнесе.
EH: Раньше я был глупым. Я хотел сделать что-то особое, показать свой танцевальный талант, поэтому репетировал ночи напролет. В конечном итоге это плохо сказалось на моем организме и теле, к тому же я путался в рабочем графике. Поэтому я научился рисовать для себя линию, чтобы оказаться в точке, где я буду удовлетворен своей работой. Невозможно просто репетировать, а потом блеснуть танцем. Важно сохранять баланс, придерживаться обязанностей знаменитости и айдола.
10: Удивительно, что вы справляетесь с такими сумасшедшими графиками. У вас много фанатов в Европе и Азии.
EH: Мы все находимся в отчаянии. Перед дебютом и после, мы все время чувствовали отчаяние. Мы не хотим, чтобы все прекратилось. Когда мы ездим за границу, то всегда собираемся в комнате Туки-хёна. Даже если нам не о чем разговаривать, мы говорим: "Времени осталось не так много. Как думаете, сколько раз нам еще удастся вот так собраться?" Мы болтаем всю ночь, повторяя: "Давайте еще долго-долго продержимся вместе!". Думаю, все события, которые мы разделяем, очень здорово нас сплотили. И Туки-хён очень много для нас сделал.
10: Вероятно, когда лидера зачислят в армию, твое положение в группе изменится.
EH: Пока не знаю, но я думал об этом. Не только на лидере и хёнах, на всех нас лежит ответственность за продвижение и сохранение группы. Если появляются какие-то проблемы, я стараюсь с ними справиться. Я пытаюсь придерживаться роли человека посредине. Я часто сижу в интернете и читаю всевозможные комментарии. Я многое понимаю. А еще я выработал иммунитет к негативным отзывам хейтеров (смеется). Когда Итук-хён уйдет в армию и отстранится от развлекательных шоу, это определенно изменит нас, но я давно готовлюсь остаться в одиночестве. Хён готовится к зачислению еще с прошлого года. Мы ушли с радио, я ушел со Star King и сейчас стараюсь делать кое-что без хёна. Ему, возможно, грустно, но я должен практиковаться и развиваться, ведь раньше я участвовал в шоу в основном только с ним. Я все еще никак не привыкну к сложившейся ситуации, но мы добавили к своей компании многих участников нашей семейной группы. Сейчас многие из нас участвуют в шоу, поэтому я смело могу рассчитывать на партнеров (смеется).
10: Многие из вашей группы участвуют в разных шоу, но похоже, что ты ни с кем не соревнуешься, а просто придерживаешься собственного темпа.
EH: Думаю, в этом заключается моя личность. Во мне есть дух соперничества, и я ненавижу, когда меня с кем-то сравнивают, но я не позволяю себе на этом попасться. Я работаю на SJ, поэтому всегда хочу достичь каких-то значительных результатов не ради себя, а ради группы. Как ShinHwa, нет, я хочу, чтобы наша группа продержалась дольше всех остальных. Я хочу, чтобы мы жили вместе. Ребята шутят, спрашивая меня: "Чем бы ты занимался без SJ?" Если серьезно подумать, они правы. Мы сияем, потому что мы группа. Думаю, если мы будем и дальше так мыслить, то сможем продержаться вместе дольше.
10: Ты не переусердствуешь и не слишком выделываешься. Ты когда-нибудь злишься по-страшному?
EH: Нет… А, если дело касается еды! Я не набираю вес, но что касается еды, я просто обжора. Парни говорят мне прекращать делать лицо кирпичом, когда они таскают еду из моей тарелки (смеется). Думаю, я справлюсь лучше, если посещу какую-нибудь программу, связанную с едой.
URL записиОн не лидер группы и не макнэ. Он не занимается актерской деятельностью и не поет сольно. И все же, Ынхёк из Super Junior успешно покорил сердца многих людей. На сцене он выступает в качестве танцора и репера, на развлекательных шоу показывает свой талант, оставаясь сдержанным и рассыпая остроумные комментарии, которые неизменно вызывают у окружающих громкий смех. Ынхёк очень тщательно подбирает слова, поэтому мы внимательно к нему прислушались. "Я научился жить медленно в нашем быстроменяющемся мире", - сказал он. Группа Super Junior завоевала популярность не сразу, после дебюта ребята постепенно, шаг за шагом, поднимались все выше и выше, а мы наблюдали за ними на протяжении семи лет. "Я научился сдаваться, чтобы впоследствии взбираться на новые высоты", - сказал Ынхёк. Представляем вашему вниманию наш разговор со значительно повзрослевшим Ынхёком.
читать10: В последнее время ты потрясающе выступаешь на различных шоу. Ты и сам должен чувствовать удивительную реакцию зрителей.
EH: Думаю, мне удается сохранять непринужденность благодаря тому, что рядом всегда одногруппники. Без них становится очень неловко, а вот с ними - весело. На Jtbc было безумно весело, потому что все мои хёны очень забавные, я хотел бы работать с ними в будущем.
10: Твоя последняя работа на Radio star была просто великолепной. Ты давал очень своевременные комментарии.
EH: Я по-настоящему хотел поработать на Radio Star. Хичоль как-то сказал, что я буду МС, поэтому я старался подготовиться к этому (смеется). Я действительно рассматривал такую возможность, поэтому готовился. Хотя никакие разговоры из тех, что вы слышали на шоу, не были записаны заранее. Когда мы были еще новичками, то заранее ко всему готовились, но непринужденное поведение все же получается более естественным, и таким образом мы можем лучше раскрыть себя. Если я удачно шучу на шоу, это... что-то врожденное? (смеется).
"Чтобы завоевать любовь, приходится долго бороться".
10: Ты показываешь свою настоящую личность, когда говоришь о чем-то без подготовки. Чаще всего в группе ты выступаешь в роли человека, который держится в середине, правильно?
EH: Да. Я не слишком много говорю, не слишком много слушаю. Итук-хён, как правило, вносит в любую ситуацию ясность, разряжает обстановку, я тоже делаю это, но только если приходится. Но все же мне не слишком хорошо удается вести разговор в забавном ключе. Если Итук-хён выталкивает нас вперед, а Шиндон-хён уводит, то я держусь посередине. Наша комбинация отлично работает.
10: В вашей группе очень много интересных участников. Поэтому ты сперва оказался отброшенным на задний план?
EH: Дело в том, что я из тех людей, которые избегают незнакомцев. Я могу дурачиться с одногруппниками, потому что давно их знаю, но у меня не получается с такой же легкостью общаться с людьми, которых я встречаю на шоу впервые. Я всячески стараюсь избегать такого.
10: На Sbs Strong Heart каждую неделю приходят новые гости. Иногда заметно, как ты смущаешься или извиняешься за резкие комментарии.
EH: Этой своей черте характера я рад. Я смущаюсь за свои поступки, поэтому люди не считают меня плохим. Так что я этим пользуюсь (смеется). "Я не показался вам грубым? Могу продолжить!"
10: Ты кажешься очень сильным, когда не боишься высмеивать самого себя. Ты ведь даже называешь себя Анчоусом.
EH: Просто меня это не обижает. Мне нравится испытывать рядом с людьми комфорт. "Анчоус" - это ласковое прозвище. К тому же, я не просто "Анчоус", а "Вселенский Анчоус"! Так что в этом нет ничего плохого (смеется). Характер - очень важная штука в жизни знаменитости. Благодаря моему характеру, многие считают меня легким в общении человеком. Думаю, это здорово.
10: Складывается впечатление, что с возрастом ты все лучше и лучше понимаешь свою роль. Из человека, который терпел нападки, ты превратился в того, кто и сам может легко напасть.
EH: Я гений (смеется). Многие говорят, что я хорошо справляюсь, но я все время тренируюсь перед съемками и постоянно повторяю себе: "Не переступи линию". Я рисую линию и думаю, что если переступлю ее, то дальше уже ничего не будет. Если я сразу возьму и выложусь на все 100 процентов, то люди начнут ждать моих дальнейших действий, гадать, что я еще смогу показать. Мне это не нравится. Когда знаменитость показывает все свои грани, людям становится скучно, и я думаю, что это довольно таки пугает. Если хочешь, чтобы тебя любили долго, нужно все время развиваться, поэтому пока я выкладываюсь процентов на 60-70.
"На самом деле я ношу размер 100" [48-50 в российской системе, L - в международной]
10: Сейчас ты постоянно появляешься на развлекательных шоу, но, насколько нам известно, изначально ты не стремился к этому.
EH: Я... Предполагалось, что я буду молчаливым репером. А потом наступил переломный момент. Наше хождение по развлекательным шоу началось в 2006 с SBS. Я не был постоянным гостем, но как-то раз меня пригласили, и я остался. Мне нравилось веселиться вместе с друзьями, поэтому я начал участвовать в шоу. Я выбрал роль Ю Дже Сок-сонбэнима и начал дурачиться вместе с другими, показывая свой настоящий характер.
10: Вероятно, было непросто определиться с талантом и выбрать свой путь.
EH: Поначалу я был растерян. Но, как и говорил Кюхён на RS, знаменитости нужна слава, чтобы к чему-то стремиться. Я люблю музыку и танцы, я действительно хотел этим заниматься, для этого нужно было набрать популярность, поэтому я понял, что должен участвовать в развлекательных шоу. Когда я осознал это, то перестал испытывать на себе стресс и давление. Я продолжил сниматься в шоу, это занятие мне отлично подошло, и теперь я думаю, что у меня даже появилась мечта - стать настоящим МС.
10: Раз у тебя такая мечта, тебе должно быть больно, когда ты не получаешь никакой реакции на свои комментарии.
EH: У меня высокий уровень успеха (смеется). Я быстро схватываю ситуацию и быстро принимаю решения, поэтому если понимаю, что шутка окажется не смешной, я не рассказываю ее. Иногда одногруппники спрашивают меня во время съемок: "Что скажешь?", поэтому я выжидаю подходящий момент и подталкиваю их вперед. Лучше действовать малыми долями, чем бездумно разбрасываться поступками и сбиваться с темпа.
10: Похоже, ты предпочитаешь умеренную жизнь крайностям.
EH: Я ненавижу крайности. На RS я когда-то сказал, что ношу размер 95, но на самом деле у меня размер 100. Когда я хожу по магазинам, мне первым делом дают 95-ый, но он мне тесноват. Тренер говорит, что люди действительно будут считать меня анчоусом, но мне приходилось мириться с этим, потому что это было забавно. В крайностях нет ничего хорошего. Даже во время физических тренировок нельзя переусердствовать, нельзя, чтобы мышцы выделялись слишком сильно. И в моде нужно избегать всего слишком уж броского. Во всем должна быть умеренность.
10: Пожалуй, я понимаю, почему ты занимаешь столь высокое место в рейтинге харизматичных людей. Чем больше я на тебя смотрю, тем сильнее проявляется твое обаяние.
EH: Мое лицо тоже не слишком-то выделяется. Я не чрезмерно красив, не особенно уродлив. Думаю, атмосфера вокруг меня меняется в зависимости от создаваемой концепции. Мое обаяние заключается в постоянной улыбке. Из-за нее у меня в последнее время появилось много морщин. Я все время улыбаюсь, поэтому, чем больше я хожу на развлекательные шоу, тем больше у меня становится морщин.
10: Тебе стоит беспокоиться из-за морщин, но ты ведь получаешь выгоду от участия в шоу?
EH: Если бы Super Junior занимались только музыкой, мы не смогли бы так быстро стать популярными. На шоу мы встречаем многих людей, слышим разные истории, поэтому делаем для себя какие-то выводы. Я многому научился. Если бы я цеплялся за одну музыку, то упорно гнался бы только за своим стилем. А поскольку я узнал многих людей, я понял, что должен стать ближе к нашей аудитории.
10: У тебя наверняка есть что-то, что ты хочешь защитить, даже работая в отвлеченных направлениях.
EH: Это танцы. Развлекательные шоу - отличное лекарство для SJ, но в то же время это яд. Многие люди говорили нам бросить музыку и просто стать комиками. Они не видели в нас певцов. Я понял, что легко могу скатиться от веселого человека до обычного шута. Сонбэнимы говорили, что я должен наслаждаться работой и выкладываться на сцене, и люди обязательно это увидят. Думаю, сейчас нас начинают признавать. Я буду продолжать стараться, но лично для меня всегда будет важно замечательно выступать с танцами.
10: Благодаря танцам, ты всегда находишься в центре. Многие выступления, SPY в том числе, построены вокруг тебя.
EH: Центр в группе - это очень важно, поэтому изначально мы ставили на передний план красоту Шивона, но мне очень хотелось танцевать в центре. Я чувствовал, что оказался отброшенным назад другими участниками группы, мне было сложно получить свое время, поэтому я решил петь не только реп. Я начал участвовать в каждом альбоме, старался изо всех сил, думаю, у меня стало больше своих партий. И все же до настоящего момента мне было сложно танцевать на развлекательных шоу. Я не хочу разрушать значение танцев, а на шоу все превращается в смех.
10: Ваша группа постоянно занята в международных масштабах.
EH: Да. Нам никогда не хватает времени. Для танцев очень важны тренировки, и я хотел быть лучшим, но мне не хватало времени на репетиции. Перед Sorry Sorry я отказался от многих проектов ради репетиций. В конечном итоге песня вышла очень хорошей, обрела успех, и мы стали еще более занятыми. Это замедлило мое развитие в танцах. Это было неизбежно, но я был благодарен за успех, хотя лично мне и было немного грустно.
10: Успех имеет большое значение в вашем бизнесе.
EH: Раньше я был глупым. Я хотел сделать что-то особое, показать свой танцевальный талант, поэтому репетировал ночи напролет. В конечном итоге это плохо сказалось на моем организме и теле, к тому же я путался в рабочем графике. Поэтому я научился рисовать для себя линию, чтобы оказаться в точке, где я буду удовлетворен своей работой. Невозможно просто репетировать, а потом блеснуть танцем. Важно сохранять баланс, придерживаться обязанностей знаменитости и айдола.
10: Удивительно, что вы справляетесь с такими сумасшедшими графиками. У вас много фанатов в Европе и Азии.
EH: Мы все находимся в отчаянии. Перед дебютом и после, мы все время чувствовали отчаяние. Мы не хотим, чтобы все прекратилось. Когда мы ездим за границу, то всегда собираемся в комнате Туки-хёна. Даже если нам не о чем разговаривать, мы говорим: "Времени осталось не так много. Как думаете, сколько раз нам еще удастся вот так собраться?" Мы болтаем всю ночь, повторяя: "Давайте еще долго-долго продержимся вместе!". Думаю, все события, которые мы разделяем, очень здорово нас сплотили. И Туки-хён очень много для нас сделал.
10: Вероятно, когда лидера зачислят в армию, твое положение в группе изменится.
EH: Пока не знаю, но я думал об этом. Не только на лидере и хёнах, на всех нас лежит ответственность за продвижение и сохранение группы. Если появляются какие-то проблемы, я стараюсь с ними справиться. Я пытаюсь придерживаться роли человека посредине. Я часто сижу в интернете и читаю всевозможные комментарии. Я многое понимаю. А еще я выработал иммунитет к негативным отзывам хейтеров (смеется). Когда Итук-хён уйдет в армию и отстранится от развлекательных шоу, это определенно изменит нас, но я давно готовлюсь остаться в одиночестве. Хён готовится к зачислению еще с прошлого года. Мы ушли с радио, я ушел со Star King и сейчас стараюсь делать кое-что без хёна. Ему, возможно, грустно, но я должен практиковаться и развиваться, ведь раньше я участвовал в шоу в основном только с ним. Я все еще никак не привыкну к сложившейся ситуации, но мы добавили к своей компании многих участников нашей семейной группы. Сейчас многие из нас участвуют в шоу, поэтому я смело могу рассчитывать на партнеров (смеется).
10: Многие из вашей группы участвуют в разных шоу, но похоже, что ты ни с кем не соревнуешься, а просто придерживаешься собственного темпа.
EH: Думаю, в этом заключается моя личность. Во мне есть дух соперничества, и я ненавижу, когда меня с кем-то сравнивают, но я не позволяю себе на этом попасться. Я работаю на SJ, поэтому всегда хочу достичь каких-то значительных результатов не ради себя, а ради группы. Как ShinHwa, нет, я хочу, чтобы наша группа продержалась дольше всех остальных. Я хочу, чтобы мы жили вместе. Ребята шутят, спрашивая меня: "Чем бы ты занимался без SJ?" Если серьезно подумать, они правы. Мы сияем, потому что мы группа. Думаю, если мы будем и дальше так мыслить, то сможем продержаться вместе дольше.
10: Ты не переусердствуешь и не слишком выделываешься. Ты когда-нибудь злишься по-страшному?
EH: Нет… А, если дело касается еды! Я не набираю вес, но что касается еды, я просто обжора. Парни говорят мне прекращать делать лицо кирпичом, когда они таскают еду из моей тарелки (смеется). Думаю, я справлюсь лучше, если посещу какую-нибудь программу, связанную с едой.